Главная Книговедческая мозаика Экслибрисы личных библиотек

Экслибрисы личных библиотек

09.02.2017 12:44

Судьба книг, как и людей, иногда бывает непредсказуемой. Социальные катаклизмы, меняя обыденность своей сокрушительной силой, разрушают границы привычного существования.

Бурные дни революции и освободительной борьбы 1917-1918 годов, волна национализации дворянского имущества в 1920-х годах, грабежи помещичьих усадеб, миграция населения и дальнейшие объективно-субъективные факторы не способствовали сохранности отечественного культурного наследия первой половины ХХ в., в том числе и книг. Поэтому неудивительно, что отдельные экземпляры из дворянских библиотек были разбросаны по разным концам бывшей империи, а позднее, оказавшись в наших южных краях, все же попали в стены библиотеки. Отрадно то, что не потерялись в пространстве и времени.

Вероятнее всего, достались они нам в 1950-х годах через книгообмен. Свидетельством этому являются штампы библиотек фондодержателей и штампы переучетов за 1937 и 1952 годы. Отправной точкой для атрибуции этих изданий в первую очередь послужили имеющиеся провениенции.

Несколько томов на французском языке «Конституционной истории Англии ...» (Histoire constitutionnelle d'Angleterre depuis l'avènement de Henri VII ...), известного труда английского историка Генри Галлама (1777-1859), изданного в Париже в 1828 году, – из книжного собрания подольских помещиков Руссановских с. Якушинцы (ныне село Винницкого р-на Винницкой обл.). Надписи, оставленные на титульных листах, экслибрисы и даже тиснение на корешке одного из экземпляров – наглядное тому подтверждение.

Загадкой является большая буква «Е» черного цвета, нанесенная чернилами на правой стороне форзаца. Можно предположить, что это просто библиотечная отметка, идентифицирующая издания с экслибрисами. Обратную сторону передней переплетной крышки каждого из томов венчает сюжетный экслибрис: на фоне окна и книжных полок возвышается фигура юноши дворянского происхождения рядом со столом и раскрытой книгой на нем. Сюжет обрамляет текстовая часть «Ехlibrus Alexandra Russanowskiego».

Как оказалось, это экслибрис племянника подольского помещика Артура Александровича Руссановского (1884-1916). Он, как городской гласный (1911-1913), глава отделения скотоводства Подольского общества сельского хозяйства и сельскохозяйственной промышленности разбирался не только в сельском хозяйстве, но и был весьма образованным человеком, имел личную библиотеку в Якушинцах. Некогда Якушинцы принадлежали брацлавским шляхтичам – Якушинским, с ХVII в. – Нитославским, затем Прушинским, а в XIX в. – Руссановским. Более 400 экз. изданий из библиотечного собрания Руссановских сберегаются ныне в Винницкой областной универсальной научной библиотеке имени К. А. Тимирязева.

Фундаментальный анализ библиотечных коллекций, сделанный винницкими коллегами, дает возможность составить достаточно ясное представление о личных книжных собраниях аристократов-подолян и направленности их читательских предпочтений. Что касается непосредственно библиотеки Руссановских, то, как утверждают исследователи, сформирована она была на рубеже ХIХ-ХХ вв. В собрании довольно широко представлена мемуаристика, издания по истории, религиозная литература, философские трактаты Вольтера на языке оригинала, встречаются и художественные произведения, в частности романы Гюго, Жорж Санд и многих других авторов.

К числу коллекционерских увлечений Артура Руссановского относились и артефакты, он приобретал старопечатные издания. В семейной библиотеке сохранилось кириллическое напрестольное Евангелие, вышедшее в Почаеве в 1780 году.

В нашем фонде имеется еще одно издание из собрания Руссановских – исторический очерк Виктора Лаферте на французском языке о жизни и деятельности Александра II (1818-1881) (Alexandre II. Details inedits sur sa vie intime et sa mort par Victor Laferte) ([Bâle-Genève- Lyon], [H. Georg], 1882) с экслибрисом и автографом Артура Руссановского – «Iakuszynicy ... A Russanowski».

Еще одно из изданий на французском языке поступило к нам из Винницкой областной библиотеки. «История Российской империи во время правления Екатерины II ...» (Histoire de l'empire de Russie, sous le règne de Catherine II et à la fin du dixhuitième siècle ...) англичанина Уильяма Туки (1744-1820) было напечатано в Париже в 1801 году. Это третье переиздание известной работы автора. В нашей библиотеке хранится четвертый том названного труда.

Шрифтовой экслибрис в правом нижнем углу титульного листа книги свидетельствует о том, что она принадлежала к частному библиотечному собранию польской аристократки Розы (Ружи) Собанской из села Васильевки Брацлавского уезда Подольской губернии (ныне Тульчинский р-н Винницкой обл.). По свидетельству местных краеведов, госпоже Собанской, бывшей владелице села после Н. Потоцкого, на протяжении первой половины XIX в. удалось собрать значительную библиотеку.

Исследователь бывших дворянских библиотек Подольского края Кароева (Соломонова) Т. Г. отмечает, что в состав собрания Собанской входили произведения по всемирной истории, труды по истории польских ученых, в частности Ю. Немцевича, А. Морачевского и многих других.

Исторической литературой интересовался и меценат-интеллектуал Григорий Сергеевич Строганов (1829-1910) – представитель известной российской семьи коллекционеров и книголюбов. Небольшая часть его книжного собрания (более 70 экз.) также хранится в Винницкой областной универсальной научной библиотеке им. К. А. Тимирязева. Через книгообмен нам достался только один из экземпляров из его некогда большой, более чем в 30 000 томов библиотеки.

Небольшая книжечка во владельческом переплете с экслибрисом графа Г. С. Строганова на форзаце объемом в 46 листов – франкоязычный перевод с английского исторического очерка Дж. Мозли «Россия в своем праве, или другая сторона турецкого вопроса ...» (La Russie Dans son Droit; Ou, L'autre Coté de la Question Turque, par J. Moseley, B.C.L.). Переиздание было осуществлено в Санкт-Петербурге в 1854 году.

Свидетельством принадлежности данной книги именно к Строгановской коллекции, как указано выше, является гербовый экслибрис, в котором использованы основные элементы родового герба Строгановых. В верхней части щита, разделенного пополам волнистой перевязью с двумя копьями, изображена медвежья голова, повернутая вправо. На перевязи размещен щит меньшего размера с изображением двуглавого коронованного орла со скипетром и державой. Главный щит венчает шлем с графской короной и орлом, голова которого также обращена вправо. Композицию обрамляет надпись: «Из книгѣ графа Григорья Сергѣевича Строганова».

Тонкий эстет унаследовал от отца, известного общественного деятеля Сергея Григорьевича Строганова, любовь к искусству и коллекционированию. Младший граф Строганов был почетным членом Академии художеств. Разноплановость вкусов, высокая образованность и всесторонняя осведомленность в различных видах и жанрах искусства позволили графу Строганову собрать богатую коллекцию египетских и античных древностей, бронзы, сасанидского серебра, гобеленов, уникальных произведений живописи, библиофильских изданий. Его коллекция и библиотека из римского поместья Palazzo Stroganoff широко известны многим любителям искусства и почитателям книги.

Отдельная часть коллекции Строганова впоследствии оказалась в Немировском имении, которое досталось ему в качестве приданого от жены Марии Болеславовны Потоцкой (1839-1882). Остатки семейного архива, художественной коллекции и библиотеки Строгановых, Потоцких, Щербатовых хранились в Немировском дворце до 1920 г., а впоследствии были переданы в Винницу и Киев.

Через книгообмен из Одесской областной универсальной научной библиотеки имени  М. С. Грушевского попала к нам работа немецкого филолога из Базеля Адольфа Сокина (Adolf Socin, 1859-1904). Его «Письменная речь и диалекты немецком языке ...» (Schriftsprache und Dialekte im Deutschen nach Zeugnissen alter und neuer Zeit: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache) вышла в г. Хайльбронн (Германия) в 1888 году.

Книга принадлежала одесскому врачу-отоларингологу, доктору медицины Шмидту Карлу Йозефу Марии Максимилиановичу (1857-1915). Подтверждением этого является черно-белый сюжетный экслибрис, выполненный в технике цинкографии: на ярлыке в виде четырехугольника в линейной двойной рамке воспроизведено изображение двух змей, обвивающих чашу, а внизу текстовая часть – «ЕXLIBRIS DR. C.J.M.SCHMIDT».

Весьма необычно расположение книжного знака. Он размещен не на традиционном для коллекционеров месте в начале книги, а находится в правом нижнем углу заднего форзаца.

Карл Шмидт, дворянин по происхождению, родился в небольшом городке Вендене Лифляндской губернии (ныне г. Цесис, Латвия). Там же прошли его детские и юношеские годы. А медицинское образование получил в Дерптском (Юрьевском, сейчас Тартусском) университете. Работал сначала по специальности в Рижском госпитале, а в 1887-м году волею судьбы оказался в Одессе, где продолжил успешно заниматься медицинской практикой. Научные работы Шмидта по отоларингологии были широко известны в медицинских кругах. Он первым в царской России произвел бронхоскопию с целью извлечения инородного тела из бронхов.

Количественный состав его личной библиотеки точно не известен. В областной Одесской библиотеке хранятся сорок четыре тома из книжного собрания Шмидта. Коллеги предполагают, что коллекция могла насчитывать около четырех тысяч экземпляров. Хронологические рамки собрания очерчены ХVII – началом ХХ вв. Почти все книги на немецком языке. Доктора интересовала не только литература по специальности. Среди его читательских предпочтений на первом месте были труды по философии, истории, книги по искусству, географии, языкознанию и поэзии.

Имеющийся у нас экземпляр более чем столетней давности из частного собрания Шмидта сохранился в хорошем состоянии. И хотя владельческий коленкоровый переплет вишневого цвета с золотистым тиснением по поверхности несколько испорчен временными пятнами (это и неудивительно по сроку давности), но пестрые лоснящиеся форзацы в тон коленкора из так называемой мраморной бумаги, аккуратные чистые страницы, наличие самодельного ляссе свидетельствуют о бережном отношении владельца к своим книгам.

Несмотря на то, что в нашем фонде представлены лишь отдельные экземпляры из частных дворянских библиотек, в процессе их обработки и изучения можно составить определенное представление об уровне образованности владельцев этих собраний, тематической направленности коллекционерских предпочтений и интересов, да и вообще о степени развития культуры определенной эпохи. Как сами старинные книжные коллекции, так и единичные экземпляры артефактов, являются своеобразным отражением времени, его культурным абрисом.

Ольга Сак

Источники и литература:

1. Hallam Henri. Histoire constitutionnelle d'Angleterre, depuis l'avènement de Henri 7. jusqu'a la mort de George 2., par Henri Hallam; traduction revue et publiée par m. Guizot, et précédé d'une préface de l'éditeur. Tome 1. [5.] – Paris, 1828. – P. 442

2. Laferté Victor. Alexandre II: détails inédits sur sa vie intime et sa mort / V Laferté. – [S. l. : s. n.], 1882. – P. 219

3. Moseley Joseph. La Russie dans son droit; ou, L'autre coté de la question turque, par J. Moseley, B.C.L. Tr. de l'anglais. (Russia in the right, or the other side of the Turkish question, by J. Moseley, B.C.L. London, Clarke, Beeton et C., Fleet Street.). – Saint-Petersbourg: typographie du Journal de Saint-Petersbourg, 1854. – P. 46

4. William Tooke. Histoire de l'Empire de Russie, sous le règne de Catherine II, et à la fin du dix-huitième siècle… T. 4. – A Paris: Chez Maradan, 1801. –P. 432, [6]

5. Ижик Л. В. Книжные знаки одесских библиофилов: моногр. исслед. / Л. В. Ижик; отв. ред. О. Ф. Ботушанская; М-во культуры Украины, Одес. нац. науч. б-ка им. М. Горького. – Одесса: ОННБ им. М. Горького, 2014. – 129, [1] с. : ил., портр.

6. Кароєва Т. Р. Із практики формування особистих бібліотек подолянами на початку ХХ ст. Подільский книжник: альманах. Вип. 6(2013)/7(2014)./уклад. Т.Р.Кароєва; ред. С.В.Лавренюк; відп. за вип. Н.Т.Морозова; Управління культури і туризму Вінниц. облдержадмін., Вінниц. ОУНБ ім. К. А. Тімірязєва. Вінниця, 2015. С. 92

7. Кароєва Т. Р. Розвиток книжкової культури як чинник модернізації суспільства в українських губерніях другої половини ХІХ – початку ХХ ст.: дисертація на здобуття наукового ступеня доктора історичних наук: на правах рукопису /Т. Р. Кароєва; М-во науки і освіти України; Вінниц. держ. ун-т ім. Михайла Коцюбинського. – Київ, 2016 – 539 с.

8. Марчук Т. О. Прижиттєві видання польських вчених-істориків ХVIII – першої половини ХІХ ст. Подільский книжник: альманах. Вип. 5(2012) /уклад. Т.Р.Кароєва; ред. М.Г.Спиця; відп. за вип. Н.Т.Морозова; Управління культури і туризму Вінниц. облдержадмін., Вінниц. ОУНБ ім. К. А. Тімірязєва. Вінниця, 2013. С. 22

Комментарии

Напишите свой комментарий

Календарь событий

      1
234 5 678
910 11 12131415
16171819202122
23242526272829
30