Наш тест на знання української мови
У відділі рідкісних і цінних видань зберігається цікаве видання – «Словник украінсько-московський» (1917) В.Г.Дубровського (1876-1943). А з огляду на сучасні реалії – вельми актуальне.
Ця перлина лексикографії вважається найкращим українсько-російським словником початку ХХ століття. Згодом матеріали праці Дубровського використовувалися для укладання більш пізніх довідкових видань. Самого ж укладача – Віктора Дубровського – спіткала трагічна доля. Він був репресований, перебував на засланні в Казахстані. Ймовірно, загинув у таборах ГУЛАГу. Точна дата його смерті не встановлена. Одні біографи припускають, що це може бути 1937 рік, інші – 1943.
«Словник украінсько-московський» В. Дубровського – безцінне джерело питомої української лексики. У своєму повсякденному мовленні ми часто надаємо перевагу «соліднішим» словам іншомовного походження, забуваючи, що маємо більш колоритні українські відповідники: наприклад, іподром – біговисько, фонтан – водограй, шарманка – вертлик, меридіан – південник, рикошет – відскок, басейн – водозбір.
Взагалі, гортаючи сторінки цього словника, ловиш себе на думці, що якби машина часу перенесла мене на 100 років назад, то із розмови тогочасних українців я б не зрозуміла чимало слів. Не вірите? А ось спробуйте пояснити значення ось цих лексем: артизм, бавна, базаринка, баранці, брехунка, брижик, будило, Гишпанія, горгуля, правник, вамбак, вандри, вивертка, виімок, віджулина, відлога, білянс, брич, вагадло? Важко навіть інтуїтивно припустити, що означають ці слова, чи не так? Але не будемо довго гадати, ось вам пояснення:
Артизм – мистецтво.
Бавна – вата.
Базаринка – подарунок, хабар.
Баранці – перисті хмари.
Брехунка – пасмо волосся і поглиблення на задній частині шиї.
Брижик – зморшка.
Будило – будильник.
Гишпанія – Іспанія.
Горгуля – шишка.
Правник – юрист.
Вамбак – губка.
Вандри – мандри.
Виімок – виняток.
Віджулина – отвір.
Відлога – капюшон.
Білянс – баланс.
Брич – бритва.
Вагадло – маятник.
Якби ці слова залишилися в активному складі української лексики, то можна лише уявити, як звучали б заголовки сучасних газет: «Місцевий чиновник вимагав базаринку у розмірі 10000 гривень», «Гишпанські вчені винайшли крем проти брижиків», «Брехунка – наймодніша зачіска цього літа».
Але ми показали лише невеличку частину лексичних скарбів словника Дубровського. Запрошуємо всіх шанувальників рідного слова попрацювати зі «Словником украінсько-московським» у нашому відділі. Переконані, що завдяки цьому виданню ви знайдете для себе чимало цікавого!
Джерела:
Дубровський В. Словник українсько-московський / В. Дубровський. – Вид. 5-тє. – Київ: Вид-во «Рідна мова», 1918. – 363 с.