Home News Network of relationships or ages Anthology of Ukrainian poetry

Сув'язь віків, або Антологія української поезії

21.06.2011

«Ви-бо єдині були мені нектаром, медом поживним;
З вами на світі, книжки, солодко жити було.
Ви мені скарб найдорожчий, ви слава моя щонайбільша,
Ви повсякчасна любов і раювання моє!
Ви просвітили мене, превелебні дали мені титла,
Шану вельможних людей подарували мені.»

(Яворський, Стефан. Слізне з книгами прощання)

Ні для кого не буде секретом те, що левова частка рідкісних та цінних фондів більшості сучасних книгозбірень певною мірою сформована завдяки благодійництву. Ця традиція, що була започаткована на світанні зародження публічних бібліотек, жива й донині. Отож, попри всі негаразди сьогочасного комплектування, все ж таки нові надходження ми маємо. Та ще й які. Видавництво «Кріон» спільно з Міждержавним фондом гуманітарного співробітництва держав-учасниць СНД передали до фонду нашої бібліотеки подарункове видання – Україна: поезія тисячоліть: у 2 т. – К.: Кріон, 2008. Ідея та концепція видання в рамках проекту «Україна: історія великого народу» належить А.В.Толстоухову, доктору філософських наук, президенту Інституту стратегічної політики та В.О.Зубанову, президенту Благодійного фонду «Схід-Захід разом». Упорядником антології є Ю.Г.Буряк, член спілки письменників України.

Можна пофантазувати та глянути на фоліанти очима книголюбів майбутніх століть. Що й казати, вони без сумніву будуть зараховані до числа книжкових цінностей. Оскільки вже по виході це видання отримало найвищу нагороду – Гран-прі VII Міжнародного конкурсу «Мистецтво книги» та перше місце на ХІ Київському міжнародному книжковому ярмарку «Книжковий світ – 2008» у номінації «Краще літературно-художнє видання».

До першого тому антології увійшли стародавні поетичні пам’ятки, тематично прив’язані до нашої правітчизни. Вдало скомпонована тематика представлених творів – від протошумерських написів Кам’яної Могили, епосу аріїв і скіфів, фрагментів з давньогрецької і давньоримської поезії з України або про Україну – до творів майстрів українського Ренесансу ХVI – XVII ст., шедеврів українського народного епосу доби Гетьманщини і Просвітництва. Зачаровують своєю мелодичністю та ритмікою перлини народної лірики, українські духовні вірші, твори іншомовних поетів, які писали про Україну тощо.

Другий том поетичної хронології України містить твори яскравих представників української класичної літератури – Тараса Шевченка, Івана Котляревського, Євгена Гребінки, Івана Вагилевича, Маркіяна Шашкевича, Пантелеймона Куліша, Михайла Старицького, Лесі Українки та ін. Сюди також увійшли твори російських поетів, що добре знали й любили Україну та неодноразово оспівували її у своїх творах – Олександра Пушкіна, Василя Жуковського, Кіндрата Рилєєва тощо. Вінок поезій прикрашають твори й маловідомих для нас авторів – Ендрю Сукнацькі, Блеза Сандрара, Гійома Аполлінера. Приваблює глибина та щирість почуттів поетів української та російської еміграції – Олександра Олеся, Сергія Бердяєва, Сергія Шелухина, Тодося Осьмачки, Юрія Терапіано, Василя Барки, чиї вірші також увійшли до збірки. Повернуті з небуття твори талановитих представників розстріляного Відродження – Костя Буревія, Дмитра Загула, Якова Савченка, Пилипа Капельгородського та багатьох інших поетів-українців.

Ну, а читачам-херсонцям обов’язково радимо звернути увагу на твори авторів, поетичне мистецтво яких тим чи іншим чином пов’язане з Херсонщиною. Це і єврейський поет, уродженець Херсонщини Шимен-Шмуель Фруг (1860 – 1916), і відомий український поет, один з активних членів Херсонської української громади Микола Чернявський (1868 – 1938). Знаний український письменник, публіцист, видавець та громадський діяч Борис Грінченко (1863 – 1910) протягом 1885 – 1887 років жив і працював на Херсонщині. Його вірші також опубліковані в антології. Проникливі поезії херсонців – поета та літературного критика Євгена Маланюка (1897 – 1968) та художника-символіста Юхима Михайліва (1885 – 1935), очільника художнього відділу Наркомосвіти України, який був репресований у 30-х роках минулого сторіччя – зайняли гідне місце в двотомнику. Чільне місце в антології відведене творчому спадку поетів-футуристів – Вєлімира Хлєбнікова, Давида Бурлюка, Бенедикта Лівшиця, Олексія Кручоних, Василя Каменського тощо.

Поет, художник-футурист Давид Бурлюк (1882 – 1967), співзасновник славнозвісного літературного об’єднання поетів-футуристів «Гілея», з 1907 року разом із родиною мешкав на Херсонщині в с. Чорнянка Каховського району. У чорнянському маєтку протягом 1907 – 1914 років ним були створені майже всі значущі мистецьки роботи. Група Бурлюка «Гілея» або «Будетляни», що об’єднувала письменників і художників, увійшла в світове мистецтво під гаслами футуризму та кубофутуризму. Можна навіть вважати, що протягом 1917 – 1918 років футуризм був державним мистецьким напрямком.
Уродженець Херсонщини Олексій Кручоних (1886 – 1968), один з теоретиків російського футуризму, також входив до літературного об’єднання «Гілея». Йому та Вєлімиру Хлєбнікову належить теорія так званої «заумної мови», яка мала передавати емоції поза змістом та бути засобом художньої актуалізації слова. Можливо, не всім зрозуміла поетика футуризму, але саме творчість цих поетів здобула свого часу поетичну славу Херсонщині.

Наша розповідь була б неповною без оцінки зовнішніх якостей антології. Мозаїка поетичних творів, в обрамленні елегантної суцільнотканинної палітурки із золотавим тисненням, одразу ж привертає на себе увагу. Елементи книжкової структури двотомника – розгорнуті титульні аркуші, авантитули, шмуцтитули, кольорові форзаци та всі сторінки гармонійно поєднані між собою. Милує око білизна крейдованого паперу та ритмічна стрункість шрифтового ряду. Прикрашають видання численні мініатюри, репродукції творів відомих митців, портрети письменників, кольорові світлини. В оформленні використані матеріали з фондів Національного художнього музею України, Дніпропетровського художнього музею та з приватних колекцій. Суцільнотканинний футляр, який поєднаний за стилем виконання з оправою томів, додатково декорує видання. Футляри традиційно вважаються неодмінним атрибутом усякого колекційного видання. А невеликий тираж (800 пр.) вже сьогодні надає змогу вважати цю книгу бібліографічною рідкістю.

Без сумніву, випуск української поетичної антології – подія неординарна в сучасному книжковому світі. Тож, запрошуємо – приходьте до нас, знайомтесь, милуйтесь та читайте це видання. Воно того варте!

Ольга Сак
 

Джерела:

Україна: поезія тисячоліть : антологія : у 2 т. /авт., кер. проекту: А.В.Толстоухов, В.О.Зубанов; упоряд. Ю.Г.Буряк; ред..: В.Вишневий, І.Рябчий; худож. В.С.Мітченко; фотогр. О.Шпака. – К.: Кріон. –
Т. 1: Роксоланія: вигнання з раю, ч. 1 : De Profundis, ч. 2 : Булат і троянди – 2008 – 607 с.
Т. 2 : Вітчизни дим: повернення до себе, ч. 3 : Україна: шлях Енея, ч. 4 : Зелене Євангеліє. – 2008. – 683 с.

Comments

ніколь
11.06.2013 11:08

Спасибі за знайомсто з дійсно фундаментальним виданням української поезії...Дуже зацікавило...
Admin

Дякуємо за відгук та запрошуємо до себе у відділ. Будемо раді знайомству!

Музей книги

Write your comment

Calendar

    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930