Главная Книговедческая мозаика Украинские книги 20-30-х годов XX в. в фонде редких и ценных изданий библиотеки

Украинские книги 20-30-х годов XX в. в фонде редких и ценных изданий библиотеки

11.02.2021 11:47

В предыдущих публикациях мы рассмотрели украинское издательское дело 20-30-х годов ХХ в., сегодня же более подробно познакомимся с книгами этого периода, которые хранятся в нашем отделе.

Книги, изданные в «Государственном издательстве Украины» («ДВУ»), не только составляют абсолютное большинство нашей коллекции, но и отличаются широким тематическим диапазоном – это художественная и научно-популярная литература, история, фольклор, книговедение, словари, учебники по различным дисциплинам.

Особого внимания заслуживает книга Леси Украинки «Лісова пісня» (Харьков, 1930), которая является одним из лучших образцов искусства украинской книги: «Тут органічно зливаються в гармонійному акорді пластична виразність і вишуканість гравюр на дереві, живий, не скований сухою схемою макет книжки, доброякісний папір і друк – все те, що збуджує у читача почуття глибокого пієтету до книги» [72; С.30]. Издание проиллюстрировано гравюрами талантливой художницы Елены Сахновской (1902-1958), которые гармонично дополняют литературный первоисточник.

Привлекает внимание книга Н. Садовского «Мои театральные воспоминания» (Харьков; Киев, 1930). Обложка выполнена художником Б. Крюковым (1895-1967) достаточно лаконично, под названием размещено изображение театральных масок с выразительным украинским колоритом – казака и девушки в венке. Цветовая гамма также достаточно сдержанна – на светло-горчичном фоне выполнены черным и белым изображения и буквы. Форзац из обойной бумаги. Издание дополнено тремя портретами Н. Садовского в разном возрасте.

Полнотой изложенного материала поражает книга «Украинские народные думы» (Киев, 1927). Идея издания многотомного корпуса дум принадлежит Екатерине Грушевской (1900-1943) – дочери известного украинского историка М. Грушевского. Удалось реализовать издание двух томов. В нашем фонде хранится первый том «Украинских народных дум», в котором рассматривается подробная история собирания и издания дум в XIX-ХХ вв., приводятся тексты 13 дум со всеми известными их вариантами. Актуальность работы обосновала в предисловии Е. Грушевская: «Видання, що тепер виходить у світ, виникло з почуття недостатности дотеперешніх видань для досліду дум і з переконання про потребу дати дослідникам дум і народньої словесности, історикам української літератури взагалі й усім, що нею цікавляться, повний і переглядний збірник усіх відомих записів дум, розкиданих у старих виданнях, доповнений також ще недрукованими записами, з можливим виясненням наукової вартости, міри автентичности та непідробности сих текстів» [65; С. VI]. Жизнь Е. Грушевской преждевременно оборвалась после ареста и ссылки, а ее книги об украинских думах изымались из библиотек. Наш экземпляр «Украинская народных дум» хоть и уцелел физически, но ним нельзя было пользоваться читателям (служебная надпись: «В закрытый фонд. 25.10.47 г.»).

Среди учебников хотелось бы отметить «Историю украинского народа» (Харьков, 1922) А. Ефименко – первое украиноязычное издание, которое вышло в переводе Б. Щербаненко, под редакцией, примечаниями и приложениями академика Д. Багалия. Служебные надписи на титульном листе «В закрытый фонд», «изъять» свидетельствуют о том, что книга долгое время была запрещена для читателей нашей библиотеки.

Еще одним запрещенным учебником был «Курс истории украинского языка» (Харьков, 1930) профессора Е. Тимченко. Это первый учебник по истории украинского языка, который был чрезвычайно актуальной и нужной работой. В 1938 г. Е. Тимченко безосновательно арестовали и осудили на 5 лет ссылки. Поэтому неудивительно, что на титульном листе нашей книги появилась надпись «изъять как политически и идеологически вредную».

Стоит отметить, что в издательстве выходили учебники не только по гуманитарным, но и техническим дисциплинам – например, «Строительная механика стального и деревянного корабля» (Одесса, 1928) В. Цехановича. Некоторые учебники выходили в переводе с русского языка: Н. Римский-Корсаков «Практический учебник гармонии» (Харьков, 1930), Ю. Вагнер «Начальный курс естествознания» (б. м., 1923).

Государственное издательство Украины печатало немало научно-популярной литературы для юношества: например, В. Дьяченко «Охраняйте птиц!» (Харьков; Одесса, 1930), Д. Мевсон «Жизнь и смерть на Южном полюсе» (Харьков, 1930), А. Никольский «Занимательная зоология» (Одесса, 1929), Р. Кривусева «Морские животные» (Харьков, 1928). Эти издания хорошо проиллюстрированы, написанные доступным языком.

В издательстве выходила серия «Научно-популярная библиотека книговедения» под редакцией Ю. Меженко. В нашем фонде хранятся две книги этой серии: О. Маслова «Рукописная книга» (Киев, 1925), Д. Балыка «Библиотека в прошлом» (Киев, 1925). Книги имеют удобный небольшой формат (16,5х12,5 см, 18х12,5 см), материал изложен кратко и лаконично, сопровождается многочисленными иллюстрациями.

В значительно меньшем количестве сохранились у нас книги частных и кооперативных издательств. О коллекции книг издательства «Рух» мы уже упоминали в предыдущей публикации. Также в нашем фонде насчитывается 7 книг, вышедших в издательстве «Книгоспілка»: Леся Украинка «Лісова пісня» (Киев, б. г.), Лопе де Вега «Овеча криниця» (Харьков; Киев, 1924), А. Покровский «Древние путешествия » (Харьков; Киев, 1925), В. Самойленко «Избранные произведения» (Киев, 1926), О. Федькович «Избранные произведения» (Киев, 1929), И. Франко «Сочинения»(б. м., б. г.).

Продукция издательства «Час» представлена тремя книгами: И. Нечуй-Левицкий «Избранные произведения» (Киев, 1927), М. Коцюбинский «Избранные произведения» (Киев, 1926), Л. Савченко «Практический русско-украинский словарь» (Киев, [1923]). Лексикографические работы выходили также в издательстве «Горно», в частности у нас хранятся три тома «Словаря украинского языка» (Киев, 1927), который собрала редакция журнала «Киевская старина», а упорядочил с приложением собственного материала Б. Гринченко.

Среди книг издательства «Слово» есть только два экземпляра – Б. Гринченко «Нахмарило» (Киев, 1922) и А. Мицкевич «Пан Тадеуш» (Киев, 1927). С польского поэму перевел М. Рыльский, ему же принадлежит вступительная статья с характеристикой жизненного и творческого пути А. Мицкевича.

Одной книгой представлена в нашей коллекции продукция издательства «Сяйво» – Л. Глебов «Байки» (Киев, 1927). Привлекает внимание цветная обложка книги с изображением героев басен Глебова. В книге была помещена вступительная статья, которую, к сожалению, изъяли, а фамилию автора тщательно затушевали на титульном листе и в содержании. Благодаря интернет-ресурсам нам удалось установить автора статьи. Это Ананий Лебедь (1898-1937) – сотрудник Всеукраинской академии наук, литературовед, исследователь жизни и творчества М. Коцюбинского. Судьба Анания Дмитриевича типична для украинской интеллигенции того периода – был арестован и приговорен к расстрелу.

Книги 20-30-х годов ХХ в. – наше бесценное культурное достояние, к которому может прикоснуться каждый читатель нашей библиотеки.

Елена Фетисова

Украинское книгоиздание 20-30 годов ХХ в. Источники:

Календарь событий

    1 2 3
456 7 8910
1112 13 14151617
1819 20 21222324
25262728293031