Міні-видання іноземними мовами
Міні-видання іноземними мовами
В нашій колекції мініатюр також наявні видання іноземними мовами. Серед них путівники по столицях країн світу, суспільно-політична література, історико-книгознавчі нариси, довідкова література, словники, художня література тощо. Найменшою з книжок цього ряду можна вважати видання польською мовою «Мої основні права в Європейському Союзі» (2006). Надрукована вона в Парижі, а розмір цієї книжечки становить всього 25х32мм.
Трохи більшими за форматом в цій добірці також є «Свята родина» Ф. Югаса (Budapest, 1975) угорською мовою, розміром 33x43 мм та «Фауст» Гете (Leipzig, 1965) німецькою мовою, розміром 38х48 мм.
Милує око чудове видання німецькою мовою, подароване колекціонером М. А. Ємельяновим «Бах Й. 1685-1985». Класична спадщина як надбання нашого часу» (Лейпциг, 1985), 40х55 мм. Мініатюра лейпцизьких майстрів друкарства (Німеччина) була випущена до 300-річчя від дня народження Й.С. Баха. Коричневий шкіряний с позолотою футляр, в який вкладено книгу, прикрашений ювілейною медаллю з барельєфом композитора.
Елегантна у своїй вишукано-стриманій гаммі серія поетичних збірок в шовкових чорних оправах із силуетами авторів на обкладинках. В надрукованих у Румунії виданнях (Bucarest, 1968), розміром 70х100 мм, представлена поезія Гійома Аполлінера, Поля Елюара, Федеріко Гарсіа Лорки, Сальваторе Квазімодо та Джузеппе Унгаретті.
Для шанувальників незвичайного буде цікавою добірка книг-перевертнів в картонному футлярі. В п’яти книгах вміщені епіграми – англійською, іспанською, німецькою, російською та французькою мовами. Збірки, розміром 37х43 мм, містять не тільки самі епіграми, але й їхній переклад російською. Не дивлячись на маленький розмір, в цих книжках є всі елементи художньої структури книги: сюжетний мальований форзац, авантитул з друкарською маркою видавництва «Книга», мальований фронтиспис, шмуцтитул з декоративними бордюрами та інші не менш важливі елементи.