Главная Книговедческая мозаика Купил раб божий Павел во спасение своих грехов…

Купил раб божий Павел во спасение своих грехов…

02.02.2016 11:09

Репертуар изданий нашей библиотечной коллекции книг кириллической печати XVIII в. весьма скромный. В нее вошли Минея месячная на август, изданная в типографии Киево-Печерской Лавры (1787), третье московское переиздание Четий-Миней Димитрия Ростовского (Туптало) (1764), Наставление Иоанна Богослова, изданное в Москве в типографии Синода (1799 г.) и молдавское Евангелие.

Священное и Божественное Евангелие времен господаря Георгия Иоанна Воеводы и пресвятого Кира Гавриила (1) относится к памятникам молдавско-румынской кириллической печати. Оно вышло в типографии Святой Митрополии города Яссы в 1762 году по инициативе митрополита Молдовы Гавриила (Каллимаки, точнее – Кэлмашу) (1760-1786). Переплет фолианта сохранен частично – только верхняя переплетная крышка. Сама боковина изготовлена из дерева и обтянута кожей. Сохранились даже фрагменты металлических застежек на переплете. Украшает переплет конгревное тиснение с позолотой. Двухъярусная бордюрная рамка с растительным орнаментом обрамляет сюжетную композицию середника, на котором изображено Распятие с предстоящими. По четырем углам середника содержатся изображения евангелистов. Книжный блок сохранен в хорошем состоянии, но прошивка тетрадей сохранилась частично, отсутствует каптал и первичные крепления к переплету. Сам блок крепится на двух прошивках, вероятно сохранившихся еще со времени изготовления фолианта.

Фолиант состоит из 4 ненумерованных и 194 нумерованных листов ([4] 194 F.: Ил. ; в 2 ° (27 х 21 см); 35 R (23 х 16 см). Ошибка в фолиации: после 76 сразу идет 78 л. Печать в две краски – красную и черную. Текст расположен двумя столбцами. На титульном листе обозначен гравер – Григорий Типограф. На обороте форты – гравюра с изображением герба Молдовы и княжескими инициалами. Ксилографии в тексте содержат изображения святых евангелистов (4 ил.). Гравюры украшают тексты Евангелия. Колонтитулы, концовка в форме треугольника (л. [60] перед л. [61]), полоски в тексте, рамки на полях черного цвета. Инициалы, отдельные заголовки и некоторые тексты – красного. Гравюры с изображениями евангелистов – работы иеромонаха Михаила [Слички] и монаха Феофана.

Полистные записи черными чернилами на страницах книги свидетельствуют о том, что владельцами было несколько человек. В языковом отношении первая запись представляет собой смесь русского языка с болгарским, с церковнославянизмами и украинизмами. Сначала Евангелие было приобретено неким Павлом (л. 7-12) «Сиие Ева (н)гелие купила ето раб Божий Павель за спасение своих хреховь [так!] И по о (ть) пущение и вручил ето с (вя) щен (в ) то иерей Петру вечниты времена ... ». Далее (л. 13-16) идет запись о том, что он приобрел это Евангелие за «левов 9 и половины» с указанием даты со смешением двух систем обозначений, буквенной и цифровой, но, скорее всего, это читается так: «Года Божия 1765 ».

Вторая запись (л. 60, оборот – 71) сделана не вполне грамотно – даже по меркам XVIII века – на русском языке, читается легко, хотя и не все с определенностью. Выносные буквы подаются в круглых скобках: «Сие Святое / Еvангилие / есть / данное / отъ о(т)ца Феодора / Альнецкого(?). / Будучи / въ селе Рудяхъ / іобласты [?] / Молдавского / Повета / Сороцкаго / которое / ето [?] Еваннгилие [так !] /върученно / священныку / Іоанну / Стефановычу / нрзбрч. / и дочери / своей Анастасии / въ 1787(мъ) / [году] / месяця / феvраля / 25 / числа». Топонимы узнаваемы – Рудяки, Сороки. Автор записи сообщает о ценном подарке, который он сделал своей дочери и зятю; возможно, он – украинец по происхождению или украинизированный русский. Третья большая запись (л. 72 – 100) – молдавско-румынская, возможно, с молитвенными рефренами «Сищы... (далее нрзбрч.)».

Показательными факторами для исследования книги является наличие восковых пятен и загрязнения страниц в той или иной части богослужебного издания. Учитывая наибольшую загрязненность определенной части страниц Евангелия, можно предположить, что бывшие владельцы нашего раритета наиболее активно обращались к чтению воскресных евангельских зачал.

Бумага, на которой изготовлено Евангелие, – тряпичная, ручного производства и высокого качества – белая с филигранями и добротной фактурой поверхности. К сожалению, установить производителя пока не удалось. Вержеры настолько близко расположены друг к другу, что водяные знаки просматриваются нечетко, и к тому же представлены разнообразным количеством сюжетов (буквы, гербы, корона, конь, неизвестные схематические изображения трех фигур различной модификации), всего 10 вариантов.

Вероятно, была использована бумага разных изготовителей, как иностранного производства, так и местного. Не исключено, что могла использоваться бумага украинских типографий, поскольку сама типография в Яссах была основана Митрополитом Петром Могилой (1597-1647) и Львовским братством в 1641 году. Все оборудование, включая и мастеров, было завезено из Украины. (3,4) Но это уже тема для отдельного исследования. А исследовать здесь есть еще много чего.

Мы точно не знаем, каким был тираж данного Евангелия, но известно, что аналогичное издание хранится в фондах библиотеки Академии наук Румынии. Поэтому, библиографическое описание нашего раритета составлено согласно описания румынских историографов И. Биана и Н. Ходоша в указателе «Старая румынская библиография 1508-1830». (2)

Р.S. Выражаем благодарность Лосиевскому Игорю Яковлевичу, доктору филологических наук, заведующему научно-исследовательским отделом книговедения, коллекций редких изданий и рукописей Харьковской государственной научной библиотеки имени В. Г. Короленко за помощь в расшифровке маргиналий.

Источники:

1. Evanghelie. – Iaşi, 1762 = Евангелие. – Яссы, 1762

Sfânta şi Dumnezeiasca Evanghelie carea acum întâi s-au tipărit întru acestaşi chip /Cu osârdia şi cu toată chieltuiala Prea Osfinţitului Mitropolit al Moldovii chir Gavriil; Grigorie Tipograf =Священное и Божественное Евангелие времен господаря Георгия Иоанна Воеводы и пресвятого Кира Гавриила . – Iaşi : În Sfânta Mitropolie în Iaşi, 1762. – [4], 194 f. : il. ; in 2°(27 x 21 cm); 35 R (23 x 16 cm).

2. Bibliografia Românésca veshe 1508—1830 de Joan Bianu şi Nerva Hodoş. Fascicola II. 1716—1808. Ediţiunea Academiei Române. – Bucureşci. 1899. – С. 159-160

3. Молдово-волоське друкарство // Огієнко І.І. Історія українського друкарства. – К.: Либідь, 1994. – С. 382-383

4. Терновский Ф. Киевский митрополит Петр Могила // Киевская старина. – 1882. – т.2, апр.-июнь. – С. 1-24

Ольга Сак

Комментарии

Іван Дивний
03.02.2016 08:21
Переказ матеріалу з посиланням - "Яське Євангеліє. 1762" http://archeos.org.ua/?p=9666
Admin
Дякую, пане Іване, за поширення!

Ольга Сак

Напишите свой комментарий

Календарь событий

    1 2 3
456 7 8910
1112 13 14151617
1819 20 21222324
25262728293031