Художественная литература (1917-1921)
Среди художественных произведений указанного периода большинство изданий подарена библиотеке херсонцем Кочерженко Сергеем Александровичем.
Гоголь Микола. Ревізор : комедія на 5 дій / Микола Гоголь; пер. М.Садовського. – Київ : Вид-во т-ва «Час» у Києві, 1918 (Друк. Дніпровського союзу споживчих т-в). – 100 с. (Серія драматична ; №74) Известная комедия Николая Гоголя была переведена в 1918 году украинским актером Н.К.Садовским (настоящая фамилия Тобилевич) (1856-1933) для постановки пьесы на театральной сцене. Первый перевод на украинский язык был осуществлен еще в 1875 году выдающимся украинским писателем, драматургом, актером М.Л.Кропивницким (1840-1910). Имеющийся штамп фиолетового цвета «Матковский» на обложке экземпляра, вероятнее всего, принадлежит одному из бывших владельцев книги. Библиотечные штампы на титуле: «Клуб им. Шмидта №2089 192-м. Херсон» и «Херсонская. Центр. Библиотека им. Горького. Основной фонд» указывает на то, что в стены библиотеки книга попала после 1923 года, когда библиотека из общественной превратилась в « Центральную ... ». На титульном листе можно увидеть издательскую марку «Тов-ва « Час» в Киеве». |
Котляревський І. П. Твори Івана Котляревського / під ред., з переднім сл. та прим. Сергія Єфремова, з портр. авт. – Вид. 2-ге. – Київ : Вид-во «Вік», 1918 (Друк. акц. т-ва «Петровський в Київі»). – 170 с. В сборник, выпущенный в 1918 году известным издательством «Вік», вошли выдающиеся произведения одного из основоположников украинской литературы, зачинателя современного литературного вещания И.П.Котляревского (1769-1838) - «Енеїда», «Ода до князя Куракина», «Наталка-Полтавка», «Москаль-Чарівник». Издание вышло под редакцией, с примечаниями и предисловием литературного критика и историка литературы С.А.Ефремова (1876-1939). В предисловии он дает высокую оценку творчеству Котляревского, отмечает, что тот вывел в литературный мир новую украинскую литературу, задал нужное направление литературного и общественного движения в сторону украинского возрождения. Можно отметить художественное оформление сборника. Многочисленный иллюстрационный материал в исполнении художника и графика В.А.Корниенко (1867-1904), академика Л.В.Позена (1849-1921), украинского графика И.М.Бурячка (1877-1936), библиографические и биографические справки придают дополнительной ценности изданию. |
Повесть «Товариші» украинского прозаика и драматурга Панаса Мирного (настоящее имя – Афанасий Яковлевич Рудченко, 1849-1920) впервые вышла отдельным изданием в Женеве в 1877 году под названием «Лихі люди». Однако, имя автора не было указано. Впоследствии это произведение в новой редакции и под названием «Товариші» было подготовлено для сборника «Збираниця з рідного поля». В повести изображены картины социального быта народа после отмены крепостного права 1861 года. Автор описывает изменение жизненных принципов, привычек и устремлений бывших друзей. В условиях социальной несправедливости они становятся по разные стороны политического противостояния. В ценном фонде библиотеки хранится прижизненное издание произведения выдающегося полтавчанина, вышедшее в Типографии Полтавского Союза Потребительских Обществ в 1918 году. Книга издана в серии «Просвітянська книгозбірня». Полтавское издание, по определению литературоведов, имеет существенные различия с женевским оригиналом в тексте. Тем не менее, своей культурной и исторической ценности от этого не теряет. Книга открывается предисловием историка, педагога, фольклориста В.А.Щепотьева (1880-1937). Внешний вид книги характерен для всех изданий этой серии – декоративный бордюр на левой половине обложки в виде украинского орнамента. |
«Співомовки» – одна из самых популярных работ из творческого наследия украинского поэта, переводчика, профессионального врача С.В.Руданского (1834-1873). Известный автор классических сатир на межнациональную и антиимперскую тематику прошел короткий, но яркий жизненный путь. Стихосложением Руданский начал заниматься еще во время учебы в семинарии в Каменце-Подольском (1849-1855). Многие из стихов Руданского стали песнями: «Повій, вітре, на Вкраїну», «Ти не моя», «Мене забудь!», «Чорний кольор» и другие. Круг его интересов был чрезвычайно широк. Он владел более чем десятью языками, открыл первую стационарную больницу в Крыму, где жил. Там же он открыл и и медицинскую библиотеку (Ялта, 1865). Руданский брал уроки рисования у самого Айвазовского, а также интересовался археологией. «Співомовки», хранящиеся в библиотеке, были подарены херсонцем Кочерженко Сергеем Александровичем, о чем свидетельствует его экслибрис – вензель «КС» на страницах книги. В подаренной книге отсутствует титульный лист и обложка. Выходные данные установлены по источникам ретроспективной библиографии. |
Сірий – это псевдоним украинского писателя, издателя, книжника, публициста, журналиста, общественного деятеля Ю.П.Тищенко (1880-1953). Большая часть его жизни прошла в изгнании, поскольку для власти он всегда был неблагонадежным и подлежал аресту за свою национально-освободительную деятельность. Он малоизвестен широкой публике, но его хорошо знали коллеги-писатели и общественные деятели конца ХІХ первой четверти ХХ ст. как активного популяризатора книги, основателя сети украинских книжных магазинов. Он активно и плодотворно работал в издательских проектах М.Грушевского («Літературно-Науковому віснику», сельских журналах «Засів», «Село»), с ежемесячником «Українська хата», издательским обществом «Дзвін», соучредителем которого был сам, и со многими другими. На плечи Ю.П.Тищенко легли основные редакционно-издательские хлопоты, формирование книжной политики издательства, подготовка изданий и их оформление. В 1918 году издательство «Дзвін» слилось с издательством «Українська школа» и начало выпускать учебники для национальной школы и отдельные книги в сериях «Українська педагогічна бібліотека», «Колективного та позашкільного читання». К тому же «Дзвін» положил начало выпуску серий «Біографічна бібліотека», «Універсальна бібліотека». Сложные экономические условия, отсутствие бумаги, слабая полиграфическая база привели к тому, что издательство учебников было перенесено в Австрию. Изданием учебников там занимались как государственная типография «Шульбюхерферляг», так и частные издатели. Книга первая «Новел» Юрия Тищенко, которая хранится в нашей библиотеке, вышла в издательстве «Дзвін» в 1920 году. А напечатана она была в типографии Христофора Райсера Сыновей в Вене. Общий тираж издания составил 15000 экземпляров. Сборник содержит 6 разделов – І. Улиця міста, ІІ. Сучасне, ІІІ. De amore, ІV. Епізоди, V. Епільог, VI. «Без волі» и включает очерки и новеллы разной тематической направленности |
Тесленко А. Ю. З книги життя. Оповідання / А. Тесленко ; авт. передм. С. Ф. Черкасенко. – Вид. 2-ге. – Київ : Вид-во «Вік». Друк. акц. т-ва «Петро Барський» у Києві, 1918. – XVIII, 245, [1] с. – (Українська бібліотека ; № 21). Сборник рассказов «З книги життя» украинского мастера слова А.Ю.Тесленка (1882-1911) впервые был издан в 1912 году. Экземпляр, что хранится в ценном фонде библиотеки, это уже второе переиздание сборника. Рассказы «Школяр», «Любов до ближнього», «Немає матусі», «Прощай життя», «В пазурях у людини» и другие изображают нищую и бесправную жизнь простого люда при царизме. Сборник вышел в серии «Українська бібліотека», основанной издательством «Вік». Напечатана она в типографии акционерного общества «Петр Барский» в Киеве в 1918 году. Подарил книгу библиотеке Кочерженко Сергей Александрович, о чем свидетельствует экслибрис «КС» на страницах книги. |
Первый том поэзий народного учителя и писателя С.Ф.Черкасенко (1876-1940) попал в библиотеку в 1990-ые годы как подарок от Общества украинского языка им. Тараса Шевченко из Америки. Свидетельством этого является штамп на титульном листе книги. На авантитуле сборника посвящение: «Дорогому Другові Юркові Сірому присвячує сю книжку П. Стах». Петр Стах – один из псевдонимов Спиридона Черкасенко. Длительное время С.Ф.Черкасенко был вычеркнут из литературного процесса в Украине, а произведения нигде не печатались. И только после провозглашения Независимости Украины в 1991 году появилась такая возможность. Черкасенко писал статьи, фельетоны в газете «Рада», работал в редакции педагогического журнала «Світло», в журнале «Літературно-науковий вістник», входил в редакцию журнала «Дзвін». Работал он и в театре в Н.Садовского, занимался организацией театральной жизни в Киеве. В течение 1917-1918 лет составлял учебники для украинских школ. На некоторые из стихов Черкасенко написаны песни. Богатое творческое наследие Спиридона Черкасенко, одного из строителей украинской независимости, в настоящее время активно изучается новыми поколениями украинцев. |