Главная Книговедческая мозаика «Нехай ніхто не плаче по мені»/к 150-летию со дня рождения Леси Украинки

«Нехай ніхто не плаче по мені»/к 150-летию со дня рождения Леси Украинки

28.01.2021 13:29

25 февраля этого года исполняется 150 лет со дня рождения выдающейся украинской писательницы, переводчицы, общественной и культурной деятельницы Леси Украинки (1871-1913), одной из самых знаменитых украинок. Ежегодно в нашей стране, начиная с 2004 года, присуждается премия ее имени за литературно-художественные произведения для детей и юношества.

«Вона хотіла стати всім: художником, музикантом, поетом…Вона, наприклад, успішно вчиться музики і малярству. Але хвороба нестерпно заважає. Їй таки судилося бути письменницею, це найдоступніше у скривдженій ситуації. Та й бути письменницею – це бути всим!» [4].

Родилась Леся Украинка (настоящее имя Лариса Петровна Косач) 13 февраля по старому стилю 1871 года в г. Звягеле (Новоград-Волынском). Отец поэтессы – Петр Антонович Косач (1841-1909) – известный украинский деятель, юрист по специальности, был председателем мирового суда. Мать Леси – родная сестра профессора Михаила Драгоманова (1841-1895), украинская писательница, общественный деятель Олена Пчилка (1849-1930).

Образование Леся Украинка получила дома, ее учила мать и частные преподаватели «При домашньому навчанні українською мовою донька Ольги Петрівни Леся, – как справедливо отмечает Н. Драй-Хмара, – «вийшла серйознішою і освіченішою від багатьох дітей свого часу» [ 6]. Она самостоятельно овладела многими языками: русским, немецким, французским, итальянским, латинским, греческим, болгарском, польском, испанском. Увлекалась музыкой и очень хотела рисовать.

В детском возрасте Леся простудила ноги в ледяной воде реки Стырь, вследствии чего стал развиваться туберкулез костей. С тех пор на протяжении всей своей короткой жизни писательница боролась с беспощадной и неотступной болезнью. Крым, Италия, Египет, Грузия – это те места, где она намеревалась облегчить свои страдания.

Умерла Леся Украинка 1 августа 1913 года на сорок втором году жизни вдали от родной земли – в грузинском городке Сурами. Ее могила на Байковом кладбище в Киеве с 1951 года имеет статус памятки национального значения.

Как отмечает украинский литературовед Нила Зборовская, своей внешностью и характером Леся Украинка была похожа на отца. По характеру это была чрезвычайно мягкая, нежная, добрая натура, сдержанная, принципиальная, стойкая в своих убеждениях, снисходительная, одаренная и очень терпеливая, и послушная. Она никогда ни на что не жаловалась и никого не обижала. В общении с родными и знакомыми была замкнутой, хотя всячески старалась быть искренней, свободной, что не совсем хорошо ей удавалось. Имела большие способности к наукам и искусству. Некоторые из родных считали ее невзрачной, некрасивой, да и болезнь добавляла ей неуклюжести: «Леся постійно боїться бути не гарною: вона соромиться милиць, своєї хворої ноги, непривабливого вигляду, постійно намагається приховати від рідних справжній біль» [4]. 

Украинский литературовед Михаил Драй-Хмара, основательно исследовав жизненный и творческий путь известной писательницы, утверждает, что Леся Украинка свое первое стихотворение «Ні долі. Ні волі у мене нема» написала в 12-летнего возрасте. По его мнению, толчком к составлению стихотворения стал эпизод из семейной жизни Косачей. Лесину тетю Елену Антоновну Косач, близкого ей человека, арестовали и выслали в Сибирь за участие в киевском кружке «бунтарей». С тех пор Леся Украинка начинает заниматься литературной деятельностью. По совету Елены Пчелки она подписывается псевдонимом «Леся Украинка». Сначала ее печатали в галицких журналах «Зоря», «Дзвінок», «Буковина» и др. А уже позже ее произведения публикуют такие литературно-научные и общественно-политические журналы, как «Життя й Слово», «Літературно-науковий вісник», «Нова громада», «Дзвін», «Рідний край».

В ценном фонде нашей библиотеки сохранились первые прижизненные публикации произведений Леси Украинки на страницах украинских журналов «Кієвская старина» и «Літературно-науковий вісник».

В 1902 году журнал «Кієвская старина» напечатал одобрительную рецензию украинского историка, литературоведа Д. Дорошенко на львовский сборник поэзий Леси Украинки «Думи і мрії» (1899 р.). А журнал за 1905 год содержит произведение «Приязнь» (рассказ из жизни волынского Полесья), в котором разносторонне и колоритно освещена проблема женской дружбы.

В литературно-научном и общественно-политическом журнале «Літературно-науковий вісник» за 1908 год увидели свет драматическая поэма Леси Украинский «Кассандра» и рассказ «Розмова»; в 1910 году – драматическая поэма «На полі крові», в 1911 году – драма «Руфін і Прісцілла».

Украшением книжного фонда нашей библиотеки являются три мини-книги: «На крилах пісень», «Триптих», «Переклади з Генріха Гейне», вышедшие к 110-летию со дня рождения Леси Украинки во львовском издательстве «Высшая школа» в 1981 году. Это подарок нашей библиотеке от почетного гражданина г. Херсона Михаила Ємельянова (1923-2014).

В библиотечной коллекции изданий периода Второй мировой войны хранится малоформатный экземпляр поэзий «Леся Українка. Вибрані поезії». Сборник украшает фотография поэтессы. Открывается книга произведением «Contra spem spero». Это стихотворение Леся написала в самые тяжелые минуты физических страданий, выразив в нем непокорность судьбе и страстное желание жить: «Жити хочу! Геть, думи сумні!» [8]. В книгу также вошли две поэмы «Давня казка», «Осіння казка» и другие произведения.

Первый учебник на украинском языком по древнему востоковедению «Стародавня історія східних народів» также принадлежит перу Леси Украинки. Репринт издания есть и в нашей библиотеке. Он был издан в период создания Украинской Народной Республики на собственные средства Ольги Петровны Косач-Кривинюк, родной сестры Леси Украинки.

«Стародавню історію східних народів» Леся Украинка написала в девятнадцатилетнем возрасте, в течение 1890-1891рр, в волынском селе Колодяжне. Этот учебник был составлен для младшей сестры Ольги, воспитанием и обучением которой занималась Леся Украинка.

Перед началом работы Леся Украинка обращалась за советом, как и по каким источникам лучше писать этот курс, к своему родному дяде Михаилу Драгоманову – известному историку, в то время профессору Софийского университета. Он очень ответственно отнесся к просьбе любимой племянницы. Профессор прислал Лесе Украинке нужные книги немецких и французских исследователей, а также стал консультантом по вопросам составления курса.

Позже Леся планировала внести ряд уточнений в текст учебника, а также собиралась собственноручно подобрать иллюстрации к данной работе. Но не пришлось. В годы Второй мировой войны отобранные рисунки были утеряны. Поэтому Ольге Косач-Кривинюк пришлось опубликовать рукописный текст без изменений и иллюстраций, но с дарственной надписью: «з глибокою любов’ю, пошаною і вдячністю, прекрасної пам’яті її автора». Книгу украшают фотографии юной писательницы и дома, в котором поэтесса жила при составлении «Стародавньої історії східних народів».

Вершиной творчества писательницы считают драму-феерию «Лісова пісня», написанную во время пребывания автора в Грузии. В столице легендарной Колхиды, в древнем городе Аиа (сейчас Кутаиси) 20 декабря по старому стилю 1911 г. Леся Украинка написала письмо своей матери, в котором она вспоминает эпизоды из жизни, явившиеся толчком для написания этого произведения: «Мені здається, що я просто згадала наші ліси та затужила за ними. А то ще й здавна тую мавку «в умі держала», ще аж з того часу, як ти в Жаборищі мені щось про мавок розказувала… Потім я в Колодяжному в місячну ніч бігала самотою в ліс …і там ждала… І над Нечімним вона мені мріла… Видно вже треба було мені її колись написати, а тепер чомусь прийшов «слушний час» [6].

На Кавказе писательница постоянно вспоминает свое детство, перед ней возникают картины задумчивой полесской красоты. Из ее письма к сестре Ольги Косач-Кривинюк от 27 октября по старому стилю 1911 г. узнаем, что под «непереможним» настроением «Лісова пісня» была написана за 10-12 дней [6].

В ценном фонде нашей библиотеки имеется два экземпляра «Лісової пісні». Один из них напечатан в Харькове Государственным издательством Украины в 1930 году. Это одно из самых известных иллюстрированных изданий украинской классики 1920-х – начале 1930-х годов. Книга украшена гравюрами Елены Сахновской – художницы-графика, ученицы украинского художника Михаила Бойчука. Другой экземпляр издан киевской «Книгоспілкою». К сожалению, год издания книги установить пока не удалось. Скорее всего, что это вторая половина 1920-х гг. ХХ в.

Одним из самых ценных юбилейных изданий являются мемуары Ольги Косач-Кривинюк «Леся Українка. Хронологія життя і творчості», опубликованные в Нью-Йорке к 100-летию со дня рождения Леси Украинки. Многолетний труд сестры писательницы правдиво рассказывает о Лесе Украинке, родных и близких ей людях. Важное место в издании принадлежит переписке. Особенно ценны впервые напечатанные письма. Всего их около ста. «Всі Лесині листи пересипані російськими, французькими, німецькими, англійськими, латинськими, грецькими та іншими фразами. Багатомовність її листів створює враження живої поліфонії, щирої відкритості до культур всього світу, відкритості її любові..» [4]. Экземпляр, который имеет наша библиотека, был выпущен Издательским Союзом «Гомін України» и подарен нам украинской диаспорой США в конце 1990-х годов прошлого столетия.

К публикации мемуаров много усилий было приложено младшей родной сестрой Леси Украинки – Изидорой Косач-Борисовой, которая в то время жила за границей и возглавляла издательский комитет при Украинской Свободной Академии наук в США.

Несколько лет продолжалась напряженная работа по сбору средств. Изидора Косач-Борисова отправила множество писем в разные инстанции с просьбой об оказании материальной помощи, в частности в украинские женские союзы. Активно организовывала встречи с украинскими эмигрантами. Дополнительную сумму на издание мемуаров по завещанию Николая Пелехатюка предоставила Академия Наук в США. Эта монументальная работа, напечатана на 926 страницах, содержит 15 иллюстраций и является ценным источником для изучения жизни и творческого пути Леси Украинки.

Большое значение для исследования личности поэтессы имеет изучение ее прижизненных портретных изображений. Автором первого из них является Иван Труш (1869-1941), сын простого крестьянина из-под Львова, окончивший Краковскую Академию искусств в 1897 году. Он один из величайших украинских художников конца ХIХ – начала ХХ века, известен как портретист и мастер пейзажа. В апреле 1900 года в новом холодном помещении Киевского городского музея, находившегося на Александрийской улице, он написал портрет Леси Украинки с натуры. Сейчас это полотно хранится во Львове в Национальном музее имени Андрея Шептицкого. Копия портрета находится в Киеве в Национальном художественном музее Украины.

Современная украинская писательница, журналистка Нина Бичуя в рассказе «Біла віла» рассказывает историю появления первого портрета гениальной поэтессы. По ее версии, Иван Труш работал с большим усердием и воодушевлением, с ощущением того, что этот портрет имел самую высокую ценность в мире. Восприятие Лесей Украинкой своего портретного изображения Нина Бичуя передает так: «Дивлюсь на свій портрет – дивна якась, аж заволочений зажурою погляд, – що ж, може, так і є, бо не часто вона тепер уміє сміятися безжурним і втішним сміхом…Власне обличчя на полотні, вираз і настрій, затриманий і відтворений художником, були чимось новим і навіть чужим – так, ніби не вона, а хтось інший позував до портрета, хтось схожий на неї, але не вона сама» [1].

Через четыре года портрет Леси Украинки (1904 г.) написал украинский художник Фотий Красицкий (1873-1944), внучатый племянник Тараса Шевченко. Он был хорошим знакомым семьи Косачей. Леся Украинка по-дружески называли его Фотя. Этот художник закончил Петербургскую академию искусств (1894-1901 гг.), обучался в мастерской украинского художника-живописца Ильи Репина. Сейчас полотно, написанное Красицким, хранится в Государственном литературно-мемориальном музее поэтессы в Києве.

Украинский литературовед Нила Зборовская в своей известной работе ссылается на портрет Леси Украинки. К сожалению, не совсем понятно, о каком именно портрете идет речь (живописном или фото), но проникновенные слова достигают глубин души: «Вражає Лесин портрет, зроблений свого часу в Єгипті. Їй – 42 роки. Вона скоро помре. А на портреті така юна, така ще дитинна жінка…Воістину чистий дух! Всі, хто згадує Лесю після єгипетських курортів, вражені її прозорим виглядом, великими очима, в глибині яких проглядає щось глибоке і мудре, щось потойбічне…» [4].

Первый в мире памятник Лесе Украинке был открыт 16 августа 1972 года в Ялте к 100-летию со дня ее рождения. Памятники гениальной дочке украинского народа установлены еще в таких городах: Балаклаве (2004), Днепре (2019), Киеве (1965), Новоград-Волынском (1987), Торонто (1975), мемориальная доска в Берлине и памятная доска в Гадяче.

Об открытии памятника поэтессе в Торонто идет речь в сборнике «На пошану Лесі Українки» (Торонто, 1980), подаренном нашей библиотеке украинцами диаспоры Канады. По заказу Конгресса украинцев Канады 19 октября 1975, в лучшем местном парке Торонто «Хай-парке» установлен монумент, на лицевой стороне которого украинским и английским языками высечены слова: «Леся Українка – найбільша українська поетеса».

Автор монумента – американский скульптор-монументалист украинского происхождения Михаил Черешневский. По описанию свидетелей, величественная фигура Леси Украинки из бронзы и черного гранита выглядит как «Пряма і струнка постать… Дивиться прямо і сміло…з глибокою переконливою вірою. Її рух дуже захований, здається, що вона зупиниться. Та ні, вона йде, робить рух вперед…Із сувоєм написаної оборони для своїх нещасних земляків у лівій руці. А правою рукою, стиснувши одяг, немов стиснула серце… Постать жіноча, повна естетики, до всіх найдрібніших деталей, постать удуховлена, пропорціями і гармонією ліній говоряча про свій поетичний зміст» [7].

В те далекие 1970-е на церемонии открытия монумента среди почетных гостей была родная сестра Леси Украинки – профессор Изидора Косач-Борисова. На торжества приехали украинцы из Канады, Америки, Аргентины, Европы. Всего за два дня побывало 20 000 человек.

Леся Украинка прожила хоть и короткую, но чрезвычайно насыщенную жизнь – жизнь полную любви, добра, силы воли, мужества и красоты. Ее творческому перу принадлежат – поэзия, прозаические, драматические произведения, фольклорные труды, переводы произведений мировой литературы.

Творчество Леси Украинки – высшее достижение украинской поэзии и драмы на рубеже ХIХ и ХХ века. Выдающийся украинский писатель Иван Франко определил ее место в украинской литературе, поставив поэтессу в один ряд с классиком украинской литературы Тарасом Шевченко: «Від часу Шевченкового «Поховайте та вставайте, кайдани порвіте» Україна не чула такого сильного, гарячого та поетичного слова, як із уст сеї слабосилої, хорої дівчини… Леся Українка не силкується на Шевченківський пафос, не пережовує його термінологію, у неї є свій пафос, своє власне слово» [22].

Леся Украинка и сегодня устами своей героини пророчески к нам обращается:

Ні! я жива! я буду вічно буду жити!
я в серці маю те, що не вмирає [11].

Почитатели поэзии Леси Украинки могут найти на youtube-странице Музея книги несколько видео, созданных к 150-летнему юбилею поэтессы. Вашему вниманию предлагаем «DO» із циклу «Сім струн», «Надія», «Ви щасливі, пречистії зорі».

 

Дина Бондаренко

Источники и библиография:

Календарь событий

   1234
567 8 91011
121314 15 161718
19 202122232425
2627282930