Главная Книговедческая мозаика Жизненное «intermezzo» Михаила Коцюбинского: к 155-летию со дня рождения

Жизненное «intermezzo» Михаила Коцюбинского: к 155-летию со дня рождения

04.07.2019 14:01

Михаил Коцюбинский родился 17 сентября 1864 г. в Виннице в семье мелкого служащего. Но об отце, который злоупотреблял алкоголем, писатель не любил вспоминать, потому что он был полным неудачником и вместо того, чтобы продвигаться по службе вверх, он, наоборот, получал работу все ниже и ниже по чину. Так он «дослужился» до полицейского надзирателя и волостного писаря. Эти должности считались мало престижными. Вот почему Коцюбинский всегда отмалчивался о своем отце, или ограничивался придуманной фразой, что род его «происходил от древних украинских бояр». Зато Коцюбинский очень любил маму, от которой перенял чувствительность, любовь к природе, аристократизм.

Коцюбинский был человеком скрытным. Даже для близких друзей он оставался загадкой. Так, на вопрос, где получил образование Коцюбинский, один его приятель Н. Чернявский говорил о гимназии, а В. Гнатюк – об университете. На самом деле, ни в гимназии, ни в университете он не учился. Достоверно известно, что Михаил Михайлович получил «домашнее образование», а неофициально, из воспоминаний А. Саликовского, стало известно, что он был воспитанником духовной школы.

В семье Коцюбинских разговаривали на русском языке. Миша слышал украинскую речь только от прислуги, но сам ею не владел с детства. На девятом году жизни Миша заболел пневмонией и в горячке, лежа без памяти, на удивление всей семье он начал говорить, бредить на украинском языке: «Очевидно, вибилось тут на верх щось підсвідоме, оті неусвідомлені впливи осередку, які тим часом все-таки убрала в себе й одбила маленька, але по-художньому вразлива душа прийдущого письменника» [1, С. 8]. Позже, когда Коцюбинский выздоровел, об этом случае часто вспоминали в семье, и это пробудило у парня уже сознательный интерес к родному слову. В 10 лет он начал сочинять песни на украинском языке.

Свой творческий путь Михаил Михайлович начал как писатель-реалист, находясь под влиянием творческой манеры Ивана Нечуя-Левицкого и Панаса Мирного. Однако, как признавался писатель в письмах к Михаилу Мочульскому, его ориентирами в литературе были западноевропейские и скандинавские авторы: «Свій літературний смак я виробив під впливом європейської літератури. Слов’янські літератури мені менше подобаються. В останні часи я дуже захоплююсь північними письменниками (Ібсен, Арне Гарборг, Кнут Гамсун, Іонас Лі, Від та інші), а також Метерлінком, Роденбахом» [9, С.43]. Михаилу Михайловичу хотелось, чтобы украинское писательство вырвалось из канона «мужицкой», «домашней» литературы, взяло себе за образец творчество западноевропейских авторов.

Верным товарищем по жизни была для Коцюбинского жена Вера Устиновна, которая подарила писателю четырех детей – Юрия, Оксану, Ірину, Романа. Вера Дейша происходила из старинного украинского дворянского рода. Она была передовой женщиной своего времени, закончила природоведческий факультет Бестужевских высших женских курсов, участвовала в нелегальных кружках революционно настроенной молодежи. С ней в студенческие годы был знаком русский писатель В. Вересаев, который восторженно описал внешность молодой девушки: «Прекрасний жіночий лоб, темне стрижене волосся до плечей і величезні сині очі, серйозні, що вдивляються уважно… у мене після зустрічі на душі світлий сум і радість, що є на світі такі чудові дівчата» [11, С.23]. Вера Устиновна взяла на себя весь груз бытовых обязанностей, воспитывала детей, ухаживала за пожилой матерью Коцюбинского, а также была секретарем, корректором и критиком произведений своего мужа. Но после шести лет совместной жизни в браке Коцюбинских наступил кризис, обусловленный как внутренними, так и внешними факторами, о чем близкий друг семьи М. Могилянский высказался в своих воспоминаниях так: «… «чудесная девушка» поволі злиняла, для чого було досить причин в умовах життя глухої провінції, невсипущої праці, великої сім'ї, хвороби чоловіка, в значній мірі її засмоктувала стихія «обивательства»: злиняло й почуття Михайла Михайловича» [11, С. 24].

Писатель искал психологический комфорт вне брака. Так в его жизни появилась Александра Аплаксина – его коллега по статистическому бюро, которая была на 16 лет моложе. При любом удобном случае влюбленные встречались в городе или за городом на природе. Они активно переписывались, в письмах Коцюбинский называл Шурочку своей Беатриче. Но однажды одно из писем Аплаксиной попало в руки Веры Устиновны. С этим вещественным доказательством измены мужа она пошла к матери Александры с требованием повлиять на поведение дочери. Состоялось выяснение отношений и с Михаилом Михайловичем, о чем писатель сообщил в письме к Аплаксиной: «Мне предъявлено было твое письмо с добавлением, что это письмо от тебя. Я прочитал и не отрицал. Несмотря на ожидания, – никаких упреков, никаких сцен. Наоборот – столько было высказано благородства, участия и доброты – что я был сражен. Оказалось, что Вера очень любит меня, чего я не подозревал. Она умоляла меня не бросать семьи, не губить всех. Теперь у меня туман в голове. Не знаю, переживу ли я тяжелую душевную травму – этот конфликт между долгом и чувством» [12, С. 27].

Конечно, мы не можем заглянуть в сердце Веры Устиновны, но, судя по ее поступкам, можно с уверенностью сказать: да, она его любила. Супруга обеспечивала писателю благоприятные условия для творчества. Когда Коцюбинский писал, его никто не беспокоил, дети не шумели. В семье были приоритетными интересы и комфорт Михаила Михайловича как человека высших способностей, исключительного таланта. Несмотря на измену, Вере Устиновне удавалось находить средства на заграничные лечебные поездки мужа, она даже добилась для Коцюбинского пожизненной стипендии, благодаря которой он смог оставить ненавистную работу в статистическом бюро. Поэтому, как видим, рядом с Коцюбинским по жизни шел достойный, надежный человек, высоко ценивший его талант, всячески способствовавший его развитию.

Коцюбинского не стало 25 апреля 1913 года. Похоронили писателя на второй день Пасхи в Чернигове на Болдиной горе, возле Троицкого монастыря, где он любил отдыхать. Царское правительство пыталось не допустить на похоронах присутствия большого количества людей, чтобы процессия не превратилась в акцию протеста. Также полиция запретила семинарскому хору отпевать похороны. Тогда семинарист Григорий Веревка предложил создать сводный хор из учеников гимназии, реального и духовного училищ, а дирижером хора назначили Павла Тычину. Несмотря на жандармские ограничения, Коцюбинского в последний путь провели более двух тысяч человек.

Почитателям Михаила Коцюбинского мы можем предложить ознакомиться с раритетными изданиями произведений писателя за 20-30 гг. ХХ века. Издавались они уже в советских типографиях, поэтому предпочтение отдавалось социально-реалистичным произведениям писателя. Так из пяти книг избранных произведений Коцюбинского нашей коллекции ни в одной не было опубликовано импрессионистической новеллы «Intermezzo» – вершина творчества писателя.

Для научной работы литературоведов будет полезен труд Сергея Ефремова «Михаил Коцюбинский» (1921-1922). В исследовании освещено немало интересных фактов из жизни писателя, прослеживается путь его творческого становления, анализируются лучшие художественные достижения.

Для тех же, кто интересуется темой любви в жизни Коцюбинского, предлагаем познакомиться с первым изданием «Листів М. М. Коцюбинського до О. І. Аплаксіної» (1938). Эта важная часть эпистолярного наследия Михаила Михайловича стала известной широкой публике благодаря литературоведу Илье Стебуну, который случайно узнал о тайной любви Коцюбинского от личного врача писателя. Илье Исааковичу удалось разыскать Александру Аплаксину, которая согласилась передать Институту украинской литературы им. Т. Шевченко более 300 писем от Михаила Коцюбинского.

Елена Фетисова

Источники и литература:

Єфремов С. Михайло Коцюбинський / С. Єфремов. – Київ: Українська накладня; Лейпциг: К. Г. Редер, [1921-1922]. – 173 с.

Коляда І., Кирієнко О. «… Адже він був живою людиною, і нічого людське не було йому чуже». Кохання у житті Михайла Коцюбинського // Історія в школі. – 2010. - №5-6. – С. 21-27.

Коцюбинський М. Вибрані твори. Кн. 2. / М. Коцюбинський. – Київ: Час, 1926. – 199с.

Коцюбинський М. Вибрані твори. Fata Morgana та інші / М. Коцюбинський.  – Харків: Держвидав України, 1930. – 224 с.

Коцюбинський М. Persona Grata (Персона Грата) / М. Коцюбинський.  – Київ: Держлітвидав, 1936. – 35 с.

Коцюбинський М. Сміх: Інсценізація П. Тичини / М. Коцюбинський. – Київ: Держ. Літ. Вид-во, 1939. – 20 с.

Коцюбинський М. Твори М. Коцюбинського. Т. 1. / М. Коцюбинський.  – Київ: Держвидав України. – 1928. – 231 с.

Коцюбинський М. Твори М. Коцюбинського. Т. 3. / М. Коцюбинський. – Київ: Держвидав України. – 1928. – 256 с.

Коцюбинський М. Твори в семи томах. – Т.6. Листи (1905-1909) / Ред. Засенко О. – Київ: Наукова думка, 1975. – 312 с.

Коцюбинський М. Фата Моргана / М. Коцюбинський. – Харків: ДВОУ «Література і мистецтво», 1933. – 232 с.

Куцевол О. Вивчення життя і творчості Михайла Коцюбинського через рецепцію літературних і літературно-документальних джерел / О. Куцевол. – Вінниця: Консоль, 2015. – 439 с.

Листи М. М. Коцюбинського до О. І. Аплаксіної / Ред. Стебун І. – Київ: Вид-во АН УРСР, 1938. – 340 с.

Комментарии

Напишите свой комментарий

Календарь событий

 1 2 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031